Настоящие леди Совершенство. Праздник, посвящённый Дню воспитателя и всех дошкольных работников
С.В. Марченко, музыкальный руководитель, МДОАУ Центр развития ребенка – детский сад № 133, г. Оренбург
1-й ведущий. Добрый день!
Здравствуйте, любимые,
Всем нам необходимые!
Сотрудники классные –
Женщины прекрасные!
Сегодня очень важный и приятный повод собраться в этом светлом и уютном зале. Сегодня у нас праздник – День дошкольного работника. С профессиональным праздником, уважаемые воспитатели и все работники детского сада! (Звучит гимн детского сада.)
2-й ведущий. В мир современных инноваций для обмена опытом мы решили привлечь супервоспитательниц, отличных преподавательниц, необычные таланты и призвания, имеющих ума палату, с массой затей, любящих детей. Опубликовали наше объявление через всемирные сети интернета. И получили очень интересные предложения…
(Раздаётся звук ветра.) Кажется, гости начинают прибывать…
Звучит музыка М. Дунаевского из кинофильма «Мэри Поппинс, до свидания!». Появляется Мэри Поппинс с саквояжем и зонтиком.
Мэри. Кажется, ветер опять переменился! (Осматривается.) Всё в порядке, я попала как раз туда, куда нужно!
Здравствуйте, мои друзья! Детям всем известна я: появляюсь там всегда, где я больше всех нужна! Вижу, что меня не ждали… Супервоспитателя приглашали?
1 ведущий. Супервоспитателя? Приглашали! Скажите, кто вы и откуда?
Мэри, Мэри Поппинс к вашим услугам! Наше агентство «Супервоспитатели» поручило мне обязательно успеть на ваш замечательный праздник, себя показать и на вас посмотреть. Хочу вам заметить: вы все сегодня выглядите потрясающе!
Ведущий. Спасибо, Мэри, но нам не терпится посмотреть на твои умения.
Мэри. Конечно, конечно. Нет на глобусе Страны Детства, сколько ни ищи – не найдёшь. Но если закрыть глаза и чуть-чуть пофантазировать, то всё можно увидеть…
Звучит музыка («Детский сад – волшебная страна», муз. О. Шапоренко, фонограмма «минус») – в зал забегают дети и садятся на коленки.
Мэри. Не в заморском царстве, не в дальнем государстве, не за высокими горами, а среди обычных людей жили-были садовницы, и был у них сад. Это был необыкновенный сад! (С лейкой в руках обходит сидящих детей, «поливает» их.)
В нашем замечательном садочке растут цветочки, ягодки, грибочки. Зреют там мальчишки, в курточках, штанишках. И цветут девчонки, в платьицах, юбчонках… (Гладит детей по головам.) Дни и месяцы идут, детки всё растут, растут… (Дети встают – «растут».) Выросли большими – вот такими. И сказали…
Дети. Нам на грядке тесно, слишком мало места!
Мэри. И с садовой грядки спрыгнули ребятки… (Дети перестраиваются на свои места.) Это лучшие разноцветные сортовые цветы нашего сада, которым дали следующие названия: «Изюминки», «Золотые ребятки», «Очаровашки», «Умняшки», «Задоринки», «Веселинки».
Дети (по очереди).
Есть на свете чудо-сад!
В этот сад идти я рад.
Здесь и летом, и зимой
Все друзья мои со мной!
Хорошо живётся тут!
А в саду у нас растут
Не черешни и не груши –
Саши, Вани и Катюши.
Здесь живут не вишенки –
Мариночки да Мишеньки.
И шумят не веточки –
Коли, Даши, Светочки.
Наш любимый садовод
Всех по имени зовёт.
Воспитательница наша
С нами пляшет и поёт.
Помогают ей с утра
Нянечки и повара.
Бережёт здоровье наше
Медицинская сестра.
(Вместе.)
Вот какой здесь чудо-сад
Для таких, как мы, ребят!
Исполняется песня «Детский сад», муз. К. Костина, сл. Т. Керстена, К. Костина.
Мэри.
Я ведь Леди Совершенство!
Дети для меня – блаженство.
Я умею шить, вязать,
Песни петь, стихи читать.
В психологии сильна,
И Программу знаю я!
Совершенство, идеал,
Выше всяческих похвал!
Звучит песня «Леди Совершенство»из к/ф «Мэри Поппинс, до свидания» (муз. М. Дунаевского, сл. Н. Олева) – Мэри исполняет танец.
Ведущий. Браво! Браво!
Танцуете вы отлично,
Внешний вид у вас приличный.
А мы праздник продолжаем
И воспитателей своих приглашаем!
К нам спешат наши леди Совершенство.
Звучит заставка «походка» из кинофильма «Служебный роман» (муз. А. Петрова) – деловой походкой выходят воспитатели. Исполняют попурри «День из жизни педагога».
Воспитатели (поют на мотив песни «Не кочегары мы, не плотники…» из к/ф «Высота», муз. Р. Щедрина).
Не кочегары мы не плотники,
Мы это поняли давным-давно.
Мы все дошкольные работники, да!
И быть с детьми нам суждено!
Вы присмотритесь повнимательней:
Ни грусти, ни печали нет как нет,
И всем коллегам-воспитателям
Мы шлём свой пламенный привет, привет, привет!
(Произносят.)
Сегодня мы на суд для вас, чур, не судите строго,
Преподнесём рассказ про день из жизни педагога!
(Поют на мотив песни «Разговор со счастьем» из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию», муз. А. Зацепина)
Утром в группу зайду – тишина повсюду.
Я везде свет включу, ждать детей я буду.
Я открою окно комнату проветрить,
Всё готово давно, чтобы деток встретить…
Припев:
Вдруг как в сказке скрипнула дверь,
Веселей мне стало теперь,
Ведь ко мне ребята идут,
И друг друга в группе все ждут.
Всех отметить нужно успеть,
На зарядку переодеть,
И тогда наш прожитый день
Не напрасным будет!
Воспитатели (произносят).
После утренней зарядки
День расписан по порядку!
Съедим кашу, чай попьём
И занятия начнём!
(Поют на мотив «Песенки первоклассника», муз. Э. Ханка.)
Как занятия сложны стали почему-то,
Вот и стал наш детский сад вроде института!
Математика, ИЗО, Музыка и Лепка…
Ой, смышлёны до чего нынче наши детки!
То ли ещё будет, то ли ещё будет,
То ли ещё будет, ой-ой-ой!
Воспитатели (произносят).
Каждый знает «Делу – время»,
А теперь – потехи час!
На весёлую прогулку
Мы отправимся сейчас!
(Поют на мотив песни «Замечательный сосед», муз. Б. Потёмкниа.)
Как-то раз читала сказку
Детям я про колобка,
А они мне отвечают:
«Ой, какая же тоска!»
А они мне говорят, мол,
Отстаю от жизни я.
Расскажите лучше нам
Про человека-паука!
Пап-пап,
Па-па-ра-па-пап-пап…
Воспитатели (произносят).
Незаметно в играх, заботах
Целый день уже пролетел…
Мы стараемся, чтоб каждый ребёнок
В детский сад вернуться хотел!
Мэри. Браво! Браво! Поёте вы отлично, и внешний вид у вас приличный. Настоящие леди Совершенство!
Ведущий.
Наш любимый детский сад,
В нём полным-полно ребят,
И они сегодня сами
Выступают перед вами.
В зал забегают дети.
Дети.
Мы поздравить нынче рады
Всех работников детсада:
Педагогов, докторов,
Нянечек и поваров!
И завхоза поскорей,
Нашу прачку, сторожей –
Всех, кто с нами здесь живёт,
Сердце детям отдаёт!
Все они с большой любовью
Здесь заботятся о нас,
Учат, кормят и играют,
Провожают в первый класс!
Нежат нас и награждают,
С нами праздники встречают.
Вместо мамы и отца эти добрые сердца.
Звучит песня «Из чего же, из чего же…» (муз. Ю.Чичкова, сл. Я. Халецкого) – дети исполняют танец.
Ведущий.
Вот такие ребятишки
В нашем садике живут!
Непоседы, шалунишки
Заскучать нам не дают!
Мэри.
В страну Вообразилию
Попасть не так уж просто,
А если постараешься,
То очень даже можно!
И сейчас для вас для всех
Звучит восхитительный оркестр! (Звучит русская народная мелодия «Под яблонькой» – дети играют в оркестре.)
Очень я хочу узнать…
Здесь читают сказки?
Здесь готовят маски?
Превращаются в артистов,
Замечательных солистов?
Ведущий.
Коллектив наш очень дружен,
Каждый в нём сотрудник нужен.
Кадры ценные у нас,
В деле всем покажут «класс»!
Раздаётся звук ветра.
Мэри. Кажется, ветер переменился. Пора и мне оправляться в наше агентство с отчетом. С праздником, дорогие коллеги! И помните: счастлив тот, в ком есть детство! До свидания! (Улетает.)
Ведущий.
Говорят, что делу – время.
Говорят: потехе час.
Коллектив у нас весёлый –
Никому скучать не даст!
Всех мы видеть очень рады,
И, поверьте, от души
Вас сегодня поздравляют
Дошколята-малыши!
Выходят дети.
Ребёнок.
С праздником вас, дорогие!
Вы как мамочки, родные!
Все ребята говорят…
Дети (вместе). С праздником, наш детский сад!
Ребёнок.
Ставьте ушки на макушки,
Мы споём сейчас частушки!
Все сотрудники детсада
Их послушать будут рады!
Дети исполняют частушки о детском саде.
Слышится шум подъезжающей машины, звук клаксона и стук двери автомобиля.
Фрекен Бок (за дверью). С дороги, пожалуйста, с дороги! Надеюсь, этот таксист привёз меня туда, куда надо.
В зал под торжественную музыку заходит Фрекен Бок, с чемоданом и клеткой с Матильдой.
Фрекен Бок. Хеллоу, дамы и господа! Это детский сад № 133 «Мишутка»? Прекрасно! (Свистит в свисток.) Так, всем встать! Подравняйтесь! Это кто ещё там не встал?!… Добрый день! Не слышу!.. Добрый день! Не слышу! (Все здороваются. Фрекен Бок вистит в свисток.) Сели! А где ваши дети? Не вижу, не вижу, где дети? Детей, значит, нет… Ну, что ж, прелестно! Какие взрослые, такие и дети! Что? Вы не согласны? Так, так… Я не знаю, кто занимается воспитанием детей, а вашим воспитанием я займусь сама. (Ведущей.) А пока, милочка, отнесите мой чемодан в укромное место.
Ведущий. Извините! Можно вас спросить? Кто вы такая?
Фрекен Бок. Кто я такая? Гм… кто я такая? Вижу, что меня не ждали… Воспитателя по объявлению для обмена опытом приглашали? Я – Фрекен Бок, лучшая воспитательница детей. Да у меня и диплом есть, вот, могу показать. (Достаёт из чемодана диплом, открывает и сдувает с него «пыль».)
Ведущий. Не надо ничего показывать, да и воспитывать тоже никого не надо, тем более что сегодня такой чудесный праздник!
Фрекен Бок. Какой ещё праздник?! Никаких праздников! Нет-нет, никаких праздников! Сначала надо привить всем вам хорошие манеры. Все дружно выходите, выходите! (Все выходят и встают в линию.) Итак, буду с вами отрабатывать походку! Походка должна быть непринужденная. Самое главное, животики втянули, голову подняли и лёгкой походкой пошли! За мной!
Все обходят круг, Фрекен Бок всё время комментирует. (Свистит.) Тишина в зале! Продолжаем заниматься. (Свистит.) По линии стройся! А теперь отрабатываем твёрдый шаг. (Достаёт барабан.) Раз, два, три, смирно! Итак, все за мной! (Играет на барабане, все обходят круг.)
Фрекен Бок (свистит). Все сели! Всё ясно – здесь работать и работать… Какая трудная эта работа – педагогика, даже сердце заболело. (Держится за сердце с правой стороны.) Да, хорошо бы проверить вашу внимательность и знания.
Проводится игра «Передай бубен – назови блюдо» под звучание русской народной мелодии «Как у наших у ворот». Пока звучит музыка, участники передают друг другу бубен. По окончании музыки тот, у кого в руках оказался бубен, называет блюдо, которое подскажет образ сказочного героя на картинке : Карлсон – варенье, Красная шапочка – пирожки, Матроскин – молоко, Курочка Ряба – яйцо, Три медведя – похлёбка, Котёнок Гав – сосиски, Маша и Медведь – каша. И др.
Фрекен Бок (принюхивается). Откуда такой аромат? Может, рядом цветущий сад?
Ведущий. Нет-нет! Я вам скажу по секрету ответ: это аромат пирогов и котлет!
Фрекен Бок.
Очень я люблю пирог,
Пышки и ватрушки!
Хочется попить чаёк
Со сладенькими плюшками!
Ведущий. Вот-вот, Фрекен Бок, посиди, отдохни, пока самовар закипит. Может, и подобреешь…
Звучит песня «Пых, пых, самовар» (муз. Д. Тухманова, сл. Е. Молчанова) – дети исполняют танец.
Фрекен Бок. Ну что же, я первый раз вижу столько умных, всё знающих работников детского сада. Никто из них не нуждается в моих услугах няни. Вы достойны звания «Лучше всех»! А напоследок… надуем щёчки, втянем щёчки, подвигаем ушами, закроем правый глаз, закроем левый глаз, наморщим нос, огорчились, удивились, обрадовались. Это очень важные упражнениям, которые помогут вам сохранить личики молодыми, а кожу упругой! С праздником вас, дорогие! Матильда, отправляемся домой печь плюшки и смотреть телевизор. До встречи! (Уходит.)
2-й ведущий.
Вы теряетесь в догадках:
Как стать женщиной-загадкой?
Всем известно, как тут быть –
Модельеру позвонить!
Под музыку выходит Модельер, он разговаривает по телефону.
Модельер. Алло, алло Славочка, ты где, в Париже? Звезда в шоке! О ужас! У меня показ, я так волнуюсь! Да, новая коллекция… Сегодня праздник, а мы еще не начали…Спасибо, дорогой! (Обходит всех, осматривается.)
Кто вы? Почему я вас не знаю? Молчите, ничего не говорите… (Замечает ведущего.) Деточка, это же уже давно не модно! Разве может такая красавица так одеваться?
2-й ведущий. Простите, уважаемый… Во-первых, здравствуйте! А во-вторых, кто вы?
Модельер. Аа-а, ну да, хэллоу, бонжур, гутентаг, здравствуйте! Я – известный модельер… Я создал новую коллекцию модной одежды «Всё от кутюр»!
2-й ведущий. Вы как раз кстати, мы только что хотели вам позвонить и воспользоваться вашими услугами.
Модельер. Очень хорошо, мне нравится. Так и быть, заключаю с вами контракт на модный показ! (Ведущему.) А вас я попрошу побыть сегодня моей главной моделью. Вы будете одеты по последнему писку моды… «Всё от кутюр»!
Мы начинаем показ новой коллекции, в которой использовались ткани из Милана, Парижа, роскошные аксессуары и изысканные головные уборы. Сегодня один только раз – коллекция моделей для вас!
Выходит модель в валенках, фуфайке и ушанке.
Комментатор (голос).
Эта модель для зимы подойдёт,
Она от мороза надёжно спасёт,
В ней ветер не страшен,
Не страшен в ней снег,
Дошкольный работник – суперчеловек!
(Выходит модель в одежде из яркой ткани, обшитой колокольчиками.)
Модель для работы очень нужна,
Любая деталь в ней особо важна.
В ней будете вы издалёка видны,
А звуки походки далёко слышны.
Модель эта в будни должна пригодиться,
Ребёнок, увидев тебя, удивится.
Тогда не доставит он много хлопот –
Весь день просидит он, разинувши рот!
(Выходит модель в костюме, сделанном из полиэтилена.)
А вот модель для садовода –
В любую подойдёт погоду.
В ней обдувает ветерком,
И под дождём в ней сухо.
Чужой к тебе не подойдёт –
Не сядет даже муха!
Модельер. Беллиссимо! Беллиссимо! Я восхищен изысканностью и красотой нарядов и, конечно, профессионализмом моих моделей!
1-й ведущий. А где же ваша лучшая модель?
Модельер. Сейчас я вам её представлю. Встречайте! Моя муза!
Выходит модель в костюме, сделанном из фольги.
Комментатор (голос).
Модель последняя важна –
Она для праздников нужна.
В ней будете очаровательны
И очень привлекательны:
И топ-модели, и красотки
Не сгодятся вам в подмётки!
Модельер. Надеюсь, вам понравилась моя коллекция? Она была создана специально к празднику!
1-й ведущий. Судя по бурным, аплодисментам – очень! (Аплодисменты.) Вашему вниманию была представлена коллекция знаменитого модельера «Всё от кутюр»!
Модельер. Благодарю всех за внимание! Всем спасибо! До свидания! (Моделям.) Девочки, кошечки мои, за мной! (Уходит вместе с моделями.)
1-й ведущий.
Мы хотим, чтоб год от года
Много, много, много лет
Вместе с вами были мода,
Песни, стиль и этикет!
Возможность чувствовать себя женщиной! А дети, они полюбят вас и в этом, новом образе. Я смотрю, вы все улыбаетесь, и это замечательно!
От улыбки легче наша жизнь,
Ведь нелёгкая у нас работа.
Если вдруг невмоготу – держись,
Улыбнись, когда кричать охота.
Чтобы проще было жить –
С улыбкой надо всем дружить!
Встречайте самых весёлых детей, которые готовы со всеми поделиться своей улыбкой!
Звучит песня «Где живут улыбки» (муз. и сл. Э. Калашниковой) – дети исполняют танец.
2-й ведущий. Очень хочется отметить тех, кто свою жизнь посвятил детям и прожил её вместе с ними. Это наши уважаемые гости! (Представление ветеранов – бывших воспитателей.)
Ваши руки не уставали,
Ваши сердца не остывали.
Ваши улыбки радость дарили.
С вами уютно, тепло детям было.
С праздником, уважаемые воспитатели!
(Вручение цветов ветеранам.)
2-й ведущий. Примите подарок: вам наша молодежь дарит этот танец.
1-й ведущий. Пусть ветер перемен что-то меняет, кто-то ушёл, оставив добрый след. Но каждый из присутствующих знает: здесь все свои. Чужих у нас здесь нет!
2-й ведущий. Не подыскать такого слова, чтобы в полной мере пожелать вам всем хорошего здоровья и бодрости духа!
Желаем счастья и добра,
Не знать всем горя и печали,
Чтоб было больше светлых дней,
А хмурые – не посещали!
1-й ведущий. Дорогие друзья! Хочется ещё раз поздравить с праздником всех сотрудников нашего детского сада, отдающих ежедневно тепло своих сердец детям. Пусть ваша доброта и профессиональное мастерство превратят каждый день для детей в детском саду в день радости и счастья.
2-й ведущий. А сейчас хочу вам представить…
Ночами не спящая, с родителями разговаривающая, за всех переживающая заведующая нашего детского сада. Благодаря её руководству тепло, уютно, комфортно детям и родителям. (Слово предоставляется заведующей.)